|
Colombian Spanish (Spanish: ''español colombiano'') is a grouping of the varieties of Spanish spoken in Colombia. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. The speech of coastal areas tends to exhibit phonological innovations typical of Caribbean Spanish, while highland varieties have been historically more conservative. The Caro y Cuervo Institute in Bogotá is the main institution in Colombia promoting the scholarly study of the language and literature of both Colombia and Spanish America generally. The educated speech of Bogotá, a generally conservative variety of Spanish, holds high popular prestige among Spanish-speakers throughout the Americas. ==Phonology== *The phoneme is realized as glottal "in all regions (Colombia )", in common with the pronunciation of El Salvador, Honduras, Nicaragua, Caribbean coast of Venezuela, Spanish Caribbean islands, Canary Islands, and southern Spain. * As in most American dialects, also, Colombian Spanish has yeísmo (a merger of into ). The exception to yeísmo is the traditional speech of Santander and around Popayán (inland Nariño), where can still be heard. Until the twentieth century, most Andean Colombian dialects maintained , including Bogotá (nowadays only some older speakers retain the traditional distinction). *Common to all of Hispanic America, the Canary Islands and most of Andalusia, Colombia has seseo (traditional merges with ), making cocer/coser or abrazar/abrasar homophonous. Though seseo is general in Colombia, an apico-alveolar, Castilian-style /s/, , made with the tip of the tongue against the alveolar ridge, is current in many Andean regions, especially in Antioquia (Medellín). This phonetic trait (unique in the Americas) is to be associated with a large number of northern Spanish settlers in Andean Colombia. *The voiced consonants , , and are pronounced as plosives after and sometimes before any consonant (rather than the fricative or approximant that is characteristic of most other dialects). Thus ''pardo'' , ''barba'' , ''algo'' , ''peligro'' , ''desde'' —rather than the , , , , ) of Spain and the rest of Spanish America. A notable exception is the region of Nariño and most ''Costeño'' speech (Atlantic coastal dialects) which feature the soft, fricative realizations common to all other Hispanic American and European dialects. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Colombian Spanish」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|